Please enter banners and links.

detumescence
【名】Reduction or lessening of a swelling, especially the restoration of a swollen organ or part to normal size.
腫脹減退;腫れが引くこと;勃起した陰茎の萎縮

例文:
On Seventh Avenue, the old tradition of seasonal surges followed by extended detumescence has all but disappeared.(ニューヨークタイムズの記事から)

例文の訳:
ニューヨーク7番街では、繁忙期の到来とその収束という古き伝統はほとんど姿を消した。(要するに最近はみな季節に関係なく一年中馬鹿みたいに忙しく働くようになったという内容です)。

ちょっと読みにくい記事だったので念のため語句のまとめ:
all but:almost;ほとんど
chic:シックな;しゃれた;流行の
city council:市議会
city hall:市役所;市庁舎
droppings: 鳥や獣の糞
elite:エリート、えり抜き;精鋭 
get away:離れる、帰宅する;退社する
look after:~の面倒を見る
movers and shakers:有力者
no sooner ~ than: ~するや否や…
Seventh Avenue:7番街
surge:急に高まること;急増

ひとこと:
普段読みなれてない種類の文章を読むのは結構骨が折れます。いつも自分の専門分野の英語だけ読んでいると、英語力ってどんどん落ちていってしまうんですよね。
 英語力をつけるのに英字新聞を読みまくるというのはお勧めの方法です。科学ニュースにしろ文化に関するものにしろ、日本の新聞記事よりも深い内容であることが多いです。
 ちなみに私が出会った文章中のdetumescenceの意味は「勃起した陰茎の萎縮」の方でした。