half a year と a half year の違い? どちらも同じ意味でどちらもOK

Please enter banners and links.

ケンブリッジ大学出版会の教科書を読んでいて、

, and it should be possible to cover the whole text in half a year.

「教科書全体を半年間の講義で終えることは可能である。」という文が出てきました。そこで疑問に思ったのは、half a year と a half year の両方の言い方を聞いたことがあるけど、どっちがどっちだっけ?というものです。結論を言うと、どちらも同じで同じ意味です。ネットで見てみると、half a year は英国式で、a half year は米国式だという説明もありました。

 

参考

  1. https://eow.alc.co.jp/search?q=half+a+year
  2. https://eow.alc.co.jp/search?q=a+half+year
  3. 英語 a half year と half a year https://okwave.jp/qa/q3993036.html