Please enter banners and links.

ランプ氏にプリンスの遺族抗議 支持者集会で曲使うな
【ロサンゼルス共同】米人気歌手プリンスさん=2016年死去=の遺族らでつくる遺産管理団体のプリンス・エステートは12日までに、トランプ米大統領に対し、支持者集会でプリンスさんの曲の無断使用を直ちにやめるよう求める声明をツイッターで発表した。 (中日新聞2018年10月13日 14時54分)

さて、demand(要求する)という英単語を用いて、上の記事のように、「人が~することを要求する」英語表現を学びましょう。

【注意】ask 人 to do ~ という言い方はおなじみだと思いますが、demand 人 to do ~ という言い方はしないので気を付けましょう。

【用法】 demand は人を目的語とすることがなく,〔+目+to do〕の型には用いない》. (Weblio)

【例文】Prince’s surviving family members are asking President Donald Trump to stop using the late rock star’s music at campaign rallies. (出典:nytimes.com

【解説】これは、ask 人 to do ~ という形です。

 

【例文】Prince’s estate demands Trump STOP using Purple Rain at his rallies immediately saying president doesn’t have permission to use it (出典:dailymail.co.uk

【解説】これは新聞記事の見出しです。demand+that節で、thatは省略されており、that節の中身は「仮定法現在」のため動詞の原形 STOPが来ています。

【例文】The Prince estate is the latest in a long line of artists to asked Trump to quit using their music at rallies: The Rolling Stones, Neil Young, Tom Petty, Aerosmith and more have all demanded that Trump stop employing their songs, a request that dates back to Trump’s time campaigning as the Republican presidential candidate. (出典:rollingstone.com)

【解説】上の例文ではthat節のthatが省略されずに書かれています。節の中は仮定法現在の形をとり、動詞の原形stopがきています。to askedというの文法的にありえないので、to have askedかto askの間違いでしょう。

 

参考
Prince’s Estate Tells Donald Trump To ‘Cease All Use’ Of His Music At Rallies