Please enter banners and links.
晩ご飯食べに行かない?
と誘われたときに、もう晩ご飯食べた。と答えたいときがあります。
英語では
I have had dinner. と
I had dinner.
の2通りがあり得ますが、意味はどう違うのでしょうか?
完了形は、食べたという過去から現在までがつながっているニュアンス、つまり、食べたところ、食べたばっかり、という意味になります。
I had dinner.は過去形ですから、食べたという中立的な意味しかありません。英語の過去形は1分前でも1年前でも過去形は過去形です。晩御飯の話をしているときは、昨日の晩御飯の話には意味的にならないので、今日のいつかに食べたということになります。