語彙力増強」カテゴリーアーカイブ

the Americas の意味は? ⇒ 南北アメリカ大陸 のこと

the Americasといえば、南北アメリカの総称です。当然、中米も含まれるでしょう。

The Americas comprise the totality of the continents of North and South America. (Wikipedia)

【訳】The Americasとは、北アメリカと南アメリカの両大陸全体のこと。

Peopling the Americas

ちなみにpeopleというのは動詞の場合の意味は、To live, stay or work in a particular place(引用元:macmillandictionary.com)(ある地域に人が住む)という意味です。

The prehistory of the Americas (North, South, and Central America, and the Caribbean) begins with people migrating to these areas from Asia during the height of an Ice Age. (Wikipedia)

History books state that the Americas were discovered in 1492 when Christopher Columbus stumbled across a group of islands whilst searching for a route to India – this is why the island group he first landed upon is now called the West Indies. It is fair to say, that using the term “discovered” does cause some confusion, as parts of the Americas were as densely populated and as civilised as Europe – and had been for thousands of years. However, Columbus’ discovery of the Americas took place in a time when European monarchs were casting their naval fleets across the seas to “discover” new lands and trade routes to claim their own. (The Discovery of the Americas)

トイレットペーパーでお尻を拭く必要がなかった完璧な排便のことを英語で何という?

大便のことは英語で何?あるいは、トイレで大のほうの用を足すことを英語では何というでしょうか?堅いものから柔らかいものまで、いろいろな表現があります。

  • feces 糞、糞便 defecate【自動】排便する  defecation 排便
  • excrement 排せつ物、糞便 excretion【名】排出(物)
  • stool  排便する 《医》ふん便、排せつ物
  • bowl movement (BM)
  • number two 大便がナンバー2で、小便はナンバー1 go number two うんちに行く
  • poop/poo 〈幼児〉うんち 〈幼児語〉うんちをする〈幼児〉〔衣服など〕にうんちを漏らす[お漏らしする] poo one’s pants
  • crap うんち take a crap うんちをする
  • shit 【自動】排便する、くそ[うんち]をする 【名】〈卑俗〉糞、大便 〈卑俗〉うんち[くそ]をすること、排便

日本語でもそうですが、糞便、糞、便、うんち、うんこ、くそ、など医者が使う用語から、上品な大人なら使わない言葉までいろいろあるのは英語も同様です。

さて、日頃、用を足しているとたまに、排便後にトイレットペーパーでお尻を拭いても、拭く必要がなかった?と思うくらい、きれいすっきり便が出せたという経験が誰にでもあると思います。そんな快便のことを英語で何というでしょうか?no-wiperというようです。「拭くもの要らず」ですね。

The No-Wiper Poop

no-wiperと同じ意味で、ghost poopという言い方もあるようです。

 

参考

  1. うんこ・排泄物を英語で言うには? ネイティブと英語について話したこと
  2. https://www.thesaurus.com/browse/poop
  3. go number two (urbandictionary.com)
  4. https://eow.alc.co.jp/search?q=poo
  5. https://eow.alc.co.jp/search?q=shit

tenacity しっかりと持っていること;固執

tenacity【名】しっかりつかんで[持ち続けて]いること、粘り強さ (alc.co.jp)

【例文】Your silent power comes from your tenacity and your ability to endure and proceed no matter what the odds. (Stuart Wild,  Silent Power)

【日本語訳】静かなる力は、あなたの粘り強さ、耐え忍んで、勝算がどうであれ前に進む能力に由来する。

フランス語にtenacity と同起源の単語があります。大学でフランス語を第二外国語で学んだ人にとってはおなじみの単語ですね。

tenir「~を掴んでいる」

[他動詞] ~を掴んでいる ~を保つ ~を経営する

[間接他動詞à] ~を大切にする ~に執着する

[自動詞] 長続きする

(引用元:http://conjugaison.french-benkyo.com/tenir

TENACITY – What is it? Do you have it? Can you get it?

nerd, geek, otaku, 使い方に注意

一つのことに集中している人のことに対していろいろな呼称があります。

nerd

悪い言葉をあえてつかって人をちゃかすということがありますが、言葉が本来持っているネガティブなイメージを理解せずに不用意に使うと、人間関係を破壊しかねません。nerdという言葉は、人に使わないほうが無難なようです。

ネガティブな印象が強い。「nerd」自身も「nerd」と呼ばれるのが嫌な人が多い。「nerd」はもはや悪口に近い。(「オタク」を意味する「nerd」と「geek」の違いと使い分け 2017/11/07 英語部)

アメリカ人は二者を明確に使い分けています。ギークは社交性があるけれど、ナードは付き合いづらい。得意分野があって、それを生かした仕事に就いたりしている場合、ギークと呼ばれるのは悪くない。でも、ナードとだけは呼ばれたくない。つまり、明らかにnerdには、geekにないネガティブなニュアンスがあるんですよ。パソコン関係に強い人を、computer geekと呼ぶのはいいけれど、computer nerdと呼ぶと嫌がられます。(GeekとNerdの違い-Nerdのほうがネガティブなイメージ 2016.10.23 英語発音クリニック

ギークと呼ばれて気持ちがいいと思っている人は41%なのに対して、ナードと呼ばれて気持ちが良いと思っている人は24%。また、ナードよりはギークという言葉の方が好きだという人が87%なので、比較するとナードの方は悪いイメージが強いようです。ちなみに、アメリカ人全体で自分がギークだと思っているのはわずかに17%。ブロガーだと37%、技術エンジニアだと50%、ゲームデザイナーだと65%もの人がギークだと自認しています。
(単純に「オタク」とするのはちょっと違う「Geek(ギーク)」と「Nerd(ナード)」 2012年01月05日 14時38分  Gigazine)

 

geek

NERDもGEEKも同じような意味ですが、子供に対して使います。大人について使う言葉ではありません。

otaku

ガリベン

オタク

非リア

日本語と英語は一対一は対応しないようです。

 

参考

  1. what is the difference between an Otaku and a nerd? (reddit.com)
  2. What is the difference between Geek and nerd and Otaku ? (HiNative)

 

「知る」を英語で何と言う?knowだと「知っている」の意味

知るを英語で何というでしょうか?knowという英単語は、知っている状態を表します。日本語で「知った」という表現は、英語で、英語でなんと言えばよいのでしょうか?

ニュースから拾って学ぶことにしましょう。

つい先日、トランプ大統領はコーミーFBI長官を突然クビにしました。コーミーFBI長官は自分がくびになったことを、テレビのニュースで知ったそうです。

「知る」はlearnが使えます。

【例文】James Comey fired: Ousted FBI director learned he was fired from TV

【訳】ジェームズ・コーミー解雇:失脚したFBI長官が自分の解雇を知ったのはテレビから

【例文】James Comey, the FBI director fired Tuesday by President Trump, learned of his ouster while addressing agents at the FBI field office in Los Angeles, a source said.

Published May 10, 2017 Fox News

あるいはfind out

【例文】Report: Comey found out he was fired from TV news report

【訳】記事:コーミーは自分が解雇されたことをテレビニュースの報告により知った

【例文】Ousted FBI director James Comey, fired Tuesday by President Donald Trump, reportedly learned about his dismissal from a television news report, according to both the New York Times and the Los Angeles Times.

SFGATE By Alyssa Pereira, SFGATE Updated 6:49 pm, Tuesday, May 9, 2017

knowは「知っている」という意味ですが、get to knowとすると今後は、(人と)「知り合いになる」という意味です。

intriguing

イントリ~ギュ~と言いかけて口ごもり、いつもWHAT?と聞き返されるのがこの単語、intriguing。

使い慣れない単語を使うもんじゃないと思いつつ、それじゃいつまで経っても使えるようにならない!というジレンマに陥っています。

動詞は、intrigue
意味は、
to interest someone a lot, especially by being strange, unusual or mysterious (Cambridge Dictionary)

intrigue=interest=興味をそそる
と覚えると意味を覚えやすいです。

TheFreeDictionaryによるとアクセントは、in-または-tri-で、両方あり得るみたいです。

それが自分の中でいつまでも混乱している原因なのかもしれません。

例文
The findings pose intriguing questions about ocean chemistry and the co-evolution of Earth and life.
http://esciencenews.com/
この発見は、海洋化学や地球と生命の共進化に関する非常に興味深い問題を提起する。

intriguing quesions
intriguing news
an intriguing finding

のような組み合わせで使われることが多いです。

confidante

confidante:

【名】confidant(男の親友)の女性形、親友 
http://eow.alc.co.jp/

confidant:
a person you trust and share your feelings and secrets with
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=16082&dict=CALD

Who would have guessed, in our gabby tell-all culture, that people interviewed in the 2004 General Social Survey would report an average of only two “core” confidants with whom they “discuss important matters,” down from the mean of three close ties elicited by the same question in 1985?
(July 16, 2006, New York Times)
ちょっと古い記事から例文を取りましたが、親友と呼べる友達の数が減ってきたことを問題視している内容です。

ventriloquist

ventriloquism
the ability to speak without moving your lips so that your voice seems to be coming from someone or something else, usually as a way of entertaining people
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=87976&dict=CALD

腹話術
http://eow.alc.co.jp/ventriloquism/UTF-8/


ventriloquist

腹話術師
http://eow.alc.co.jp/ventriloquist/UTF-8/

schism

schism

a division into two groups caused by a disagreement about ideas, especially in a religious organization
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=70300&dict=CALD

分裂、分派
http://eow.alc.co.jp/schism/UTF-8/?ref=sa

例文
The failure to heal the internal Palestinian schism, now almost two years old, leaves the Islamic group Hamas in control of Gaza and the powers of the Western-backed Palestinian Authority, led by President Mahmoud Abbas of Fatah, confined to the West Bank. (from April 28, 2009 New York Times) 
パレスチナの内部分裂を修復する試みが失敗した結果、もう2年ほど経つがイスラム派ハマスのガザ地区支配を許すこととなり、西側の支援を受けるパレスチナ自治政府はファタ派のマフムド・アバスによって率いられるがヨルダン川西岸に限局させられた状態にある。

だらだらと長い文章のため訳してて日本語がわかりにくくなったので念のため文の構造を書いておくと、

主語(failure)+動詞(leaves)+目的語1(Hamas) + 補語1(
in control of Gaza) and 目的語2(the powers)+補語2(confined)

ということになります。

eclectic

eclectic

employing individual elements from a variety of sources
http://www.answers.com/topic/eclectic

折衷的な、多岐にわたる、さまざまな要素を含んだ
http://eow.alc.co.jp/eclectic/UTF-8/?ref=sa

最初この単語を見たとき、electricの間違いじゃないよなぁ?と思いました。そしたらやっぱり似ている、ということなんでしょう、新聞記事の見出しでeclectic and electricと並べて使われている例がありました。ありがちな、言葉遊び的な見出しの付け方です。

【使用例】
(記事の見出し)Sounds Both Eclectic and Electric 
(記事)DEREK BERMEL, like many composers born in the late 1960s, is a natural eclectic who uses classical forms and timbres as his principal medium and draws on jazz, pop and world music when he wants a particular melodic, harmonic or rhythmic twist.
http://www.nytimes.com/2009/05/10/arts/music/10reco.html
(By THE NEW YORK TIMES Published: May 8, 2009 )