This is my first time to ~とは言わない!【日本人がよく間違える英語表現】

ネットをいろいろ見ていて気付いたのですが、日本に来るのは初めてですというのに、

This is my first time to visit Japan. とは言わないそうです。to不定詞をここでは使わないんだそう。ネイティブの人に聞くと、意味はわかるけれども不自然で使わないとのこと。

This is my first time visiting Japan. と動名詞を使うのならOK. あるいは

This is my first visit to Japan. もOK.

ミントン著『日本人の英文法』でも指摘されています。しかし、このような間違いは、中学生らがよく使う問題集の模範解答に掲載されています。そのため、日本の学校英語の中ではバツとしづらいのではないでしょうか。さらに悩ましいことにNHKの番組でも例文が出てきます。

Well, this is my first time to direct a play, so it’s not easy. そうね、劇を監督するのは初めての経験なの、だから簡単じゃないわ。(引用元:NHKゴガクル

NHK公認の英文が間違いとは言いづらいですが、この例文はどうかと思います。自分はネイティブではないので絶対的な自信は持てませんが、使うべきではないでしょう。

 

 

This is the first time I have visited Japan.  現在完了形を使う。

This is my first time visiting Japan.

This is my first time in Japan.

This is my first time I’ve been in Japan.

This is my first visit to Japan.

などなら良いらしい。

 

“This is my first time” のあとに何がくるのかは、youglish.comで調べると一番自然な表現を調べることができます。ざっと見たところ、圧倒的に-ingが来ます。または、単純に場所が来ることも多いです。

⇒ Youglish.com で”This is my first time”を検索した結果を聴く!

This is my first time +副詞句(前置詞+場所)

⇒ This is my first time to 場所(Youglish.com)

⇒ This is my first time in 場所 (Youglish.com)

⇒ This is my first time on 場所(Youglish.com)

⇒ This is my first time at 場所(Youglish.com)

⇒ This is my first time here. (Youglish.com)

This is my first time+動名詞 (-ing)

⇒ This is my first time being 場所・環境・状況(Youglish.com)

⇒ This is my first time doing 目的語(Youglish.com)

⇒ This is my first time seeing 目的語(Youglish.com)

⇒ This is my first time meeting 人・目的語(Youglish.com)

⇒ This is my first time going 場所・目的(Youglish.com)

 

 

 

参考にしたサイト

 

  1. This is my first time問題(香港MBAと英語)
  2. 「〜するのは初めてです」って英語でなんて言う? (日刊英語ライフ)

 

every dayとeverydayの違い

毎日 every day (副詞)

毎日 everyday (名詞、形容詞)

紛らわしいですね。

【例文】My life is the same every day (eat, sleep, and go to school). (引用元:quora.com) 私の生活は毎日おんなじです(食べて、寝て、学校に行くだけ)。*every day 副詞

【例文】I work out regularly, read books every day, eat healthy, and sleep well. (引用元:quora.com)私は規則的に運動し、毎日本を読み、ヘルシーなものを食べ、十分な睡眠をとります。

【例文】What is everyday life like for a billionaire? 億万長者の毎日ってどんな生活なの? *形容詞

【例文】Everyday makes history.  毎日(1日1日)が歴史を作る。 *名詞

 

私の通っている学校 を英語で?attend と go to

学校に通うは attend や go to が使えます。

【例文】The School that I attend. 私の通う学校。(引用元:https://archinect.com/forum/thread/52730/the-school-that-i-attend

【例文】The private school that I go to is called Abundant Life Christian Academy. (引用元:Wooded Sanctuary 著者: Dylan Stevens グーグルブックス)

【例文】My name is Marcelo. I am 18 years old. I love the school that I go to… I’ve been a part of Generación for 9-10 years.(引用元:http://www.kinkadefamilyfoundation.org/sponsor-a-childs-education/

【例文】Bartow High is a school that I go to on a daily basis because I attend Summerlin Academy (A sub-school to Bartow High) (引用元:https://www.niche.com/k12/bartow-senior-high-school-bartow-fl/reviews/

 

 

class (授業)を使った英語の例

【例文】You won’t remember me, but I just wanted to tell you how much I enjoyed your class. 引用元:グーグル検索結果 UMSL Daily (blog)2017/09/11)

【和訳】あなたは覚えていないでしょうが、私はあなたの授業がとても楽しかったということをぜひあなたに伝えたいと思いました。

 

【例文】I’m writing just a quick note to say that I throughly enjoyed your class and it was never a chore to attend a class. (引用元:http://www.ilkathiessen.com/personal-letters)

【和訳】あなたの授業は本当に楽しかったし、授業に出席することは、決してつまらないことではなかったと伝えたくてとにかく書いています。

「山に登る」をclimb(登る)を用いて英文にすると

山に登ると英語で言いたいときには、動詞climbが使えます。自動詞だと「登山する」、他動詞だと「(山)に上る」という意味です。

【例文】I see Mt. Fuji every day, but I’ve never climbed it. (引用元:高校入試 英語のコンビニ 会話文流れをつかめばしめたもの 文理編集部 編集)

例文】She models, she hosts TV shows, but this summer Araceli Segarra returns to her first love with an assault on K2, the world’s deadliest mountain. Only five women have ever climbed it – and not one of them is still alive. (引用元:TheGardian.com)

【例文】One Sherpa has climbed it 13 times. (引用元:TheGardian.com)

【解説】climbed itのitは、K2という山を指しています。

例文】This mountain is one of the biggest Alpine climbs in Europe. It has a very famous north face route – but it’s also notoriously dangerous. It was one of the last great parts of the Alps to be unlocked (first climbed in 1938). I have climbed it a couple of times – it’s wonderful in good conditions, but it has its own weather system and it can become very dangerous very quickly. (引用元:https://www.redbull.com/us-en/kenton-cool-hardest-mountains-to-climb

【解説】上の文では3回climbが出てきますが、1つめは「登山」という名詞。2つめは他動詞ですが受動態。3つめは他動詞。

 

if (かどうか) とwhether (かどうか)の使い分け

2018年の中央大学の大学入問題で、
I think we need to talk about (  ) we will be able to hire a new office assistant at all.
の括弧埋め問題がありました。選択肢は、
ア if
イ maybe
ウ possibly
エ whether

さて、答えはどれでしょう?

ifを選んで間違った高校生が多いと思いますが、正解はwhetherです。

なぜでしょうか?

if (かどうか)の使い方ですが、手元の辞書(研究社英和中辞典)によれば、if(かどうか)は目的語(文の要素としての)としてしか使えないということです。この問題のように、talk about という 「前置詞の目的語」にはなれないということ。ifもwhetherも「かどうか」という意味を持ち得るわけですが、使い方の違いを覚えておく必要があります。

と説明してはみましたが、自分はこのような覚え方をしてはいませんでした。ifだと違和感があるから、違和感のないwhetherだよね、という解答方法です。ifで違和感を感じたのは、そんな文を見たことがないから。たくさん英文に触れていれば、必ずしも理詰めで攻めなくても正解には辿り着くということです。

脳死(brain death)とは何か?

脳死 (brain death)と植物状態 (vegitative state)と昏睡状態 (coma)の説明。

Is A Brain Dead Person Actually Dead?

脳死判定 (brain death examination).
“Brain Death Examination” by David Urion, MD and Robert Tasker, MBBS, MD for OPENPediatrics

 

死ぬ(die)を英語で婉曲に言うと?死(death)に纏わる英語表現いろいろ

日本語でも「死ぬ」という言葉は直接的過ぎるのでもっと婉曲的に表現することが多いものです。それは英語でも同様。die(死ぬ)以外の表現を見てみましょう。

pass away  亡くなる

【例文】I first encountered death when my maternal grandmother passed away in 1952. Although I was very young, I can still remember my family members gather around her while she was ill, my mother’s reaction when she received the news of the G, the all-night wake with jokes and stories, the trauma of the emotino-filled funeral, and burial in the family cemetery in the mountains of southwestern Virginia. I was too young at the time to truly understand what was going on. (Death and Dying in Central Appalachia: Changing Attitudes and Practices by James K. Crissman)

pass on  亡くなる

【例文】George and Louse have a son, Ray Wilburn Amyotte, born on June 19, 1944. George passed away on Novmber 25, 1959, in Bay City, Bay County, Michigan. Just two days after his death, Louise Amyotte, his wife, filled out and signed the application for a government headstone. She requested a flat bronze marker shipped to Floral Gardens Cemetery, Bay City, Ay County, Michigan. Louise passed away on April 14, 1987, and was buried nearby.  His son, George Jr., passed on February 20, 2009 and was buried at Smyrna Baptist Church Cemetery, Smyrna, South Carolina. (引用元:History of 318 Field Hospital by Thomas Nelson)

参考

  1. What is the difference between ‘passed away’ and ‘passed on’? (Quora)

pass awayが最もよく用いられる婉曲表現だと思います。日本語の「亡くなる」と同じニュアンスでしょう。pass awayとpass onはどちらも「亡くなる」の意味です。pass away以外にも様々な婉曲表現があります。

死ぬを意味する種々の婉曲表現

I also caution people about the phrase “passed away.” While that often has theological connotations related to your belief system,  for young children this can be confusing. I recommend using the ords “dead” and “died.” Other common euphemisms are: “passed on” ” kicked the bucket” “gone to your reward,” “went West,” or “there has been a celestial discharge.” Remember, young children take things literally, so such abstractions are often confusion. (Finding the Words: How to Talk with Children and Teens about Death, Suicide ,Funerals, Homicide, Cremation, and Other End-of-life Matters by Alan D. Wolfelt)

go to one’s reward 死ぬ

was very sorry to hear that your grandfather went to his reward last night. (thefreedictionary.com)

dead 死んでいる

お前はもう死んでいる。You are already dead.  (『北斗の拳』のケンシロウのセリフ)

decease【自動】死亡する【名】死亡

The Department of Veterans Affairs (VA) furnishes upon request, at no charge to the applicant, a government headstone or marker for the unmarked grave of any deceased eligible Veteran in any cemetery around the world, regardless of their date of death. If the Veteran served on or after April 6, 1917, and the grave is marked with a private headstone or marker, the Veteran may be eligible for a medallion. (Headstones, Markers and Medallions for Placement in Private Cemeteries benefits.gov)

死に関する講話

 

死ぬを意味するイディオムやスラング

  1. words meaning to die (28 words total) (onlineslangdictionary.com)
  2. List of expressions related to death (Wikipedia)
  3. 35 Creative Slang Terms for Death from the Past 600 Years
  4. Euphemisms for Dead, Death, and Dying: Are They Helpful or Harmful?

死に纏わるイディオム

  1. Death Idioms

 

参考にしたウェブサイト

  1. 死をめぐる表現 − Euphemisms for Death (Fragements 5月 19, 2013) 英語で「死ぬ」という動詞は die ですが、それ以外に pass away などの婉曲表現(euphemism)もよく用いられます。また Concise Oxford Thesaurus で die の類義語を調べてみると、以下のような長いリストが掲載されていました。
  2. 英語で「死亡」「逝去」「他界」を婉曲的に表現する言い方 (weblio 英会話コラム 2017年1月27日)
  3. 日本語、「死ぬ」ということの婉曲表現 YAHOO!JAPAN知恵袋 2012/6/209:58:21 英語ではたくさんあります: to buy the farm to pass away to cash in one’s chips to croak to kick the bucket to go belly up to hand in one’s chips to snuff it to peg out to give up the ghost to conk out to breathe one’s last to meet one’s maker to take a dirt nap to push up daisies
  4. 「死ぬ」を英語で何て言う? ニューヨーク駐在英語 by Shin

不定詞しかとらない動詞のまとめ 中学英語

動詞を覚えるときには、to不定詞のみとる動詞なのか、動名詞のみとるのか、両方取れるのかを意識して覚えることが、英語を使う上で大事です。ここでは、to不定詞しかとらない動詞をまとめておきます。「これから起こす動作」に関するものが多いです。

  • agree to
  • decide to
  • desire to
  • determine to
  • hope to
  • learn to
  • manage to
  • mean to
  • plan to
  • pretend to
  • promise to
  • refuse to
  • resolve to
  • seek to
  • wish to