may notが禁止の意味を表す場合

禁止を表すmay not

may notをアルクの辞書で引くと、「~しないかもしれない」という意味が書いてあります。しかし、may notは、「禁止」を表すことがあります。例を見てみましょう。以下のような法的な禁止事項を述べるときには、「~してはいけない」という禁止の意味です。「~しないかもしれない」などとは訳さないようにしましょう。

Users may access, download, copy, translate, text and data mine (but may not redistribute, display or adapt) the articles for non-commercial purposes provided that users:(以下、略)

https://www.elsevier.com/about/policies/open-access-licenses/elsevier-user-license

大学生のTOEICの平均的なスコア

東大や早稲田、慶応といったいわゆる難関大学の学生のTOEICのスコアはどれくらいなのでしょうか?自分の肌感覚(=少人数の見聞きした例)でいうと、「不勉強な難関大の卒業生」が700点を超えるくらいかなと思います。MARCHと総称される大学の学生や国立地方大学のスコアは、勉強具合にもよりますが500点~700点程度が多いようです。韓国のサムスンの社員はTOEIC900点が普通らしいので(記事)、日本の学生の平均レベルはかなり低いと思います。

Q:奨励入試の際にTOEICはどのくらいの点数が合格者の平均になっていますか?

A:昨年度はTOEICが632点でした。(大阪大学大学院

TOEICの問題は英語を読み解くことが難しいものは出題されなくて、どちらかというと素早く情報を処理する能力が高いかを見るテストになっています。つまり、勉強&訓練次第でだれでも高得点が狙えます。

入学試験の英語の難易度と高い相関があることは予想されますが、実際のところどうなのかを見てみます。

 

山口大学のTOEICスコア

TOEIC を活用した英語カリキュラム(平成20年)(PDF)という資料に具体的な数値があります。セクション1.1の「TOEIC スコア平均値の移り変わり」を見ると、全国の大学1年生のTOEICスコアの平均値の推移は、平成13年356点、平成14年371点、平成15年382年、平成16年387点、平成17年401点、平成18年401点となっており、山口大学の平均点は平成18年は449.4点と全国平均を大きく上回っています。

 

 

 

英語テストACEとは?

英語テストACEとは?

大学によっては能力別授業を行うために、新入生に英語のテストを課すところがあります。そこで使われることがあるのがACEというテストです。英語運用能力評価協会(ELPA)というNPO団体が主催しているテストです。ACEの特徴として、日本の学校教育で身についた英語力を測れるように設計されており、中学レベルから高校レベル、大学入試センター試験レベルに至るまでの広い範囲の英語力が測定できます。ACEでは、リーディング、リスニング、語彙・文法が出題されます。

 

ACEを利用している大学AC

中央大学 2018年度 中央大学文学部入学式と新入生ガイダンス等日程表(PDF)

 

 

参考

  1. プレースメントテストによる習熟度別クラス編成に関する報告書(PDF) これらの結果から、すべての条件を満たすテストとして(NPO)英語運用能力評価協会の ACE Placementが選択されるに至った。以上の検討結果をもとに、プレースメントテストによる習熟度別クラス編成の導入を教務委員会に申請し、2010年7月の教務委員会において承認された。

 

 

 

 

【TEDトークを聴く】How “baby bonds” could help close the wealth gap by Darrick Hamilton

 

baby bondsは金融の用語としては、少額債券という意味で、赤ちゃんとは無関係ですが、上のTEDトークでいうBaby bondsは、文字通り生まれてきた赤ちゃんのための債券ということのようです。歴史的には、イギリスやアメリカで赤ちゃんのための少額(数万円)の債券という制度もかつてあったようです。TEDの中で提案されているBaby bondsは額面が6万ドル(600万円!)ということなので、これらの制度とも別のようです。

A baby bond is a fixed income security issued in small dollar denominations, with a par value of less than $1,000. …

Baby bonds may also refer to a series of small denomination savings bonds with face value ranging from $75 to $1,000, that were issued by the U.S. government from 1935 to 1941.

(Baby Bond, Investopedia)

子供が生まれたときに国が債券を発行して6万ドル(600万円)をその子供に渡して人生で成功するための資本金にしてもらうのはいいとして、どうやってその600万円を国が回収するのでしょうか?この仕組みがよく理解できませんでした。

 

参考

  1. baby【形】1.赤ちゃん用の 2. 小さい  (参考:アルク
  2. 債券(bond)とは?債券は、国や企業などが投資家から資金を借り入れるために発行する有価証券。債券の満期となる償還日には、額面金額が投資家に払い戻される。投資家はお金を貸して利子を得る。(参考:岡三証券

  3. baby bonds 小額債券; 小額公債 (Weblio)
  4. Child Trust Fund (Wikipedia)

  5. Child Trust Funds (The Money Advice Service)
  6. In at birth of the £250 baby bond revolution (The Guardian, Sat 13 Nov 2004 01.32 GMT)

 

movment かa movmentかmovmentsか、可算名詞および不可算名詞としての用法の使い分け

movementを使うとき、一かいの動作を表したければ可算名詞として使いますが、もっと抽象的な意味の場合には数えられないので不可算名詞として使います。

【例文】Efficient movement is easy to recognize—we all know when we see a dancer whose every action seems essential and unmannered. (出典:dancemagazine.com)

as if節の中は仮定法?それとも直説法?文語と口語の違い

as if は文字通り「~であるかのように」という意味で、事実とは異なることを説明するので節の中は仮定法で書きます。ところが口語の英語においては本来仮定法であるべきところを直説法で済ませてしまうことが多いようです。(参考:研究社 英和中辞典New College第6版 90ページ as成句as if)

【例文】She looks as if she were dying. (書き言葉)彼女は死にそうに見える。

【例文】She looks as if she is dying (口語)彼女は死にそうに見える。

【語彙力増強のテクニック】readily 1.すぐに 2.容易に 3.快く と覚えてはいけない!

readily を辞書で引くと、副詞で、1.すぐに 2.容易に 3.快く という意味だ書いてあります(参照:ALC)。もちろんそれで間違いではないのですが、このような暗記をしていると、数千単語を覚えるのは難しいでしょう。おそらく、どれだけ脳味噌の容量があっても足りなくなります。語彙を増やしたければ、英単語を覚えるときに覚えることを減らす工夫が必要なのです。その際に重要なのは、「の意味一つだけを覚えて、あとは派生したものだから文脈に応じて考えればよい」という態度です。readilyがreadyという形容詞に語尾のyがi に変わり、副詞にするためのlyがついたものであることは誰の目にも明らかでしょう。つまり、readilyはreadyの形容詞なのだから、readyの意味を知っていれば事足りるのです。readyは、「準備ができている」という状態を表す形容詞。それの副詞なわけですから、「準備ができた状態で」という意味になります。これがもともとの意味であって、英和辞典1,2,3、と項目を分けて書いてある訳語は、ここから派生したものにすぎません。readily 1.すぐに 2.容易に 3.快く と覚えてしまうと、普通の人は頭が混乱するでしょう。しかし、「準備ができた状態で」と覚えれば、というか、すでにreadyを知っていた人にとってそれは新たに覚えることですらないのです。自分が思う良い辞書は、メリアム=ウェブスター辞典です。その説明によれば、readilyは、「準備ができた状態で」という意味です。

readily adverb 副詞
: in a ready manner: such as   準備ができた状態で。例えば、
a : without hesitating : WILLINGLY  躊躇せずに 喜んで
b : without much difficulty : EASILY 困難さを伴わずに 容易に

感情的に準備ができているのであれば、「よろこんで」という意味になりますし、実現の困難さに関していうのであれば、「容易に」という意味になります。英単語はこのように、オリジナルの意味と派生した意味とを分けて考え、オリジナルな意味は暗記して、派生した意味については例文で確認しておくくらいでいいでしょう。

このような勉強方法を習慣付けておけば、「語彙力がない」と語彙力不足を嘆く必要もなくなります。英語の語彙力とは、このようにして鍛えていくことができるものなのです。決して暗記力の勝負というものではありません。

 

キムワイプを英語で読む

こぼれた液体を拭き取ったり、ホコリを拭き取ったりするときに活躍するキムワイプですが、その製品説明の英語を読んでみます。

KIMTECH SCIENCE* KIMWIPES* Delicate Task Wipers are designed specifically for critical environments. These wipers are soft and non-abrasive, safe for most delicate surfaces and easily wipe up liquid and dust. Low level of lint makes them ideal for use on delicate parts and instruments such as electrical and electronic equipment, optical products and laboratory equipment.

Key Features:

• Absorbent and low lint

• Soft on delicate surfaces

• Controlled single sheet dispensing

• Low in extractables

(引用元:kcprofessional.co.id

It is interesting. と I’m interested.

英語独特の言葉として、感情を引き起こすという意味の他動詞の一群があります。中学でおなじみの単語が、interest (~の興味をそそる) be insterested in で ~に興味がある。過去分詞の形にするところで躓く中学生が続出する、中学英語の鬼門みたいなものですね。ひとたびなれると別にどうってこともないないのですが。

【例文】It is interesting. それは面白い。

【例文】I’m interested. 興味を持ちました。

同じ使い方の動詞として、たとえば embarass があります。

【例文】It is embarassing. それは恥ずかしい。

【例文】I’m embarassed. 私は恥ずかしい。

【完全理解】コロン(:)とセミコロン(;)の英作文での使い方

学校英語であまりちゃんと習った記憶がない、もしくは身についていないのが英文を書くときのコロンやセミコロンの用法です。英語を読むだけならそれほど悩みませんが、自分で使うとなると使用法に関しては完全な理解をしておく必要があります。

ココがポイント♪

コロンは、一般論を述べたあと具体例を述べるとき。セミコンは2つの関連する文を接続詞を用いずに繋げたいときに使います。

それではコロンとコロンの使い方を具体的に見ていきましょう。YOUTUBE動画にわかりやすい解説があるので紹介します。

How to Use Colons and Semicolons in English – English Writing Lesson