投稿者「Japanese」のアーカイブ

広辞苑によれば、 を英語で言うと?According to Merriam-Webster,

日本語だとよく、言葉の定義を説明するときに、「広辞苑によれば、」という言い方をします。英語にも同様の表現はあるのでしょうか?この質問はつまりは、英語で一番権威のある辞書は何かということにもなります。

アメリカで権威があるとされているのが、メリアム・ウェブスター辞典です。日本語の、「広辞苑によれば」と同様の表現が、メリアム・ウェブスター辞典でも成り立ちます。

 

According to Merriam Webster, メリアム・ウェブスターによると、

Merriam Webster defines permanent as “continuing or enduring without fundamental or marked change.” メリアム・ウェブスターによれば、permanent の定義は~することです。

Reparation is defined in the Merriam Webster dictionary as ~.  Reparationという単語は、メリアム・ウェブスター辞典では~と定義されています。

アメリカ英語に限らなければ、もっとも権威のある辞書といえば、オックスフォード辞典でしょう。

参考

  1. merriam webster (youglish.com)

 

Youglish.comで学ぶ気の利いた英語表現

Youglish.comで英語のフレーズを検索すると、そのフレーズが使われている動画のその箇所を簡単に再生できます。しかも、多数の動画を順番に再生できるので(ボタンを自分でクリック)、非常に勉強しやすいです。

Let me put it this way. (言うなればね。)it は話題としている内容を指します。逐語訳して意味を考えるなら、「それに関してこういう言い方をさせてください。」と言っていることになります。

In order to do that, … (それを行うためには、…)

out of my league  ((人や物が)良すぎて自分には不相応である。自分には釣り合わない。(物事が難解すぎて)自分の理解力をはるかに超えており論評できる立場にない。)【解説】リーグというのは、野球のリーグから来た言葉のようです。つまり、メジャーリーグ、マイナーリーグ(AA,AAAなど)があって、選手は自分の実力にあったリーグ内で戦うわけで、上のリーグに行くと分不相応ということになってしまいます。

paths will cross … (またお会いすることがあるでしょう。)丁寧な別れの挨拶のときによく使われる。

Scientifically speaking, … (科学的に言うと、…)

That’s what it’s all about. (それが、目的の全てです。)

There is no such thing as ~ (~というものなど存在しない)

This is what it’s all about. (これに尽きる。)it(それ)の目的、存在意義はthis(これ)に尽きるという意味です。

What I mean by that is … (私が何を言いたいかというと、…)

what it’s all about (その目的)

Previously on 「ドラマ名」 前回のあらすじ

ドラマが始まるとき、冒頭で、前回は~と始まることが多いですが、そのときの前置詞は on です。in ではないんですね。

Previously on Titansgrave,

Previously on The Most Popular Girls in School, … 

Previously on Acquisitions Incorporated, …

Previously on “Cooking withAngus.”

Previously on Sam and Harry in the Kitchen,

Previously on Nerdist News,

Previously on RuneScape

Previously on the Road Nomad,

Previously on Lend Us a Ride Australia,

Previously on Pioneer One

in the afternoon 今日の午後に on Wednesday afternoon 水曜の午後に

youglish.com

youglish.comは、発音を学ぶのに最高のウェブツールだと思います。フレーズを入力すると、そのフレーズがでてくるYOUTUBE動画を視聴できます。

 

「午後に」は、 in the afternoon と前置詞はin です.

in the afternoon

https://youglish.com/search/in%20the%20afternoon/all?

 

しかし、曜日が加わると on を使います。

on Monday afternoon

https://youglish.com/search/on%20Monday%20afternoon/all?

on Tuesday afternoon

https://youglish.com/search/on%20Tuesday%20%20afternoon/all?

on Wednesday afternoon

https://youglish.com/search/on%20this%20wednesday%20afternoon/all?

on Thurday afternoon

https://youglish.com/search/on%20thursday%20afternoon/all?

on Friday afternoon

https://youglish.com/search/on%20Friday%20afternoon/all?

on Saturday afternoon

https://youglish.com/search/on%20Saturday%20afternoon/all?

on Sunday afternoon

https://youglish.com/search/on%20Sunday%20afternoon/all?